Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - sensiz olmuyor

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsPools

Categorie Het dagelijkse leven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
sensiz olmuyor
Tekst
Opgestuurd door botanik
Uitgangs-taal: Turks

aşkım, seni düşünmekten günlerim geçmiyor.Her zaman seni düşünüyorum ve özlüyorum.Sana ihtiyacım var canımın içi.

Titel
It's no go without you
Vertaling
Engels

Vertaald door cheesecake
Doel-taal: Engels

My love, the days don't go on as I am thinking of you. I always think of you and miss you. I need you, my sweetheart.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door handyy - 27 januari 2009 13:56





Laatste bericht

Auteur
Bericht

27 januari 2009 13:53

handyy
Aantal berichten: 2118
the days are not filling in time--> the days don't go on