Prevod - Turski-Engleski - sensiz olmuyorTrenutni status Prevod
Kategorija Svakodnevni zivot Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Turski
aşkım, seni düşünmekten günlerim geçmiyor.Her zaman seni düşünüyorum ve özlüyorum.Sana ihtiyacım var canımın içi. |
|
| | | Željeni jezik: Engleski
My love, the days don't go on as I am thinking of you. I always think of you and miss you. I need you, my sweetheart. |
|
Poslednja provera i obrada od handyy - 27 Januar 2009 13:56
Poslednja poruka | | | | | 27 Januar 2009 13:53 | | | the days are not filling in time--> the days don't go on |
|
|