Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - sensiz olmuyor

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiPoljski

Kategorija Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
sensiz olmuyor
Tekst
Poslao botanik
Izvorni jezik: Turski

aşkım, seni düşünmekten günlerim geçmiyor.Her zaman seni düşünüyorum ve özlüyorum.Sana ihtiyacım var canımın içi.

Naslov
It's no go without you
Prevođenje
Engleski

Preveo cheesecake
Ciljni jezik: Engleski

My love, the days don't go on as I am thinking of you. I always think of you and miss you. I need you, my sweetheart.
Posljednji potvrdio i uredio handyy - 27 siječanj 2009 13:56





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

27 siječanj 2009 13:53

handyy
Broj poruka: 2118
the days are not filling in time--> the days don't go on