Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Búlgar - Ne parada ne pulda aklım hep sende
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Cançó
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Ne parada ne pulda aklım hep sende
Text
Enviat per
okitomtrg
Idioma orígen: Turc
Ne parada ne pulda aklım hep sende
Yanımda ol yeter gözüm yok yükseklerde
Bir kerecik vapura binip, bir çay içsek
Martılara simit atıp biraz dertleşsek
Títol
Ðи в парите, ни в имотите - миÑлите ми Ñа винаги в теб..
Traducció
Búlgar
Traduït per
adi_bg
Idioma destí: Búlgar
Ðи за пари, ни за имоти - миÑлите ми Ñа винаги за теб.
ÐÑмам претенции за хайлайф, доÑтатъчно ми е да Ñи до мен,
поне веднъж да Ñе качим на корабче, да изпием по чай,
Да храним чайките Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñ‡ÐµÐ½Ñ†Ð° хлÑб, да изкажем мъките Ñи един на друг...
Darrera validació o edició per
ViaLuminosa
- 6 Gener 2009 10:25