Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ブルガリア語 - Ne parada ne pulda aklım hep sende

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ブルガリア語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Ne parada ne pulda aklım hep sende
テキスト
okitomtrg様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Ne parada ne pulda aklım hep sende
Yanımda ol yeter gözüm yok yükseklerde
Bir kerecik vapura binip, bir çay içsek
Martılara simit atıp biraz dertleşsek

タイトル
Ни в парите, ни в имотите - мислите ми са винаги в теб..
翻訳
ブルガリア語

adi_bg様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Ни за пари, ни за имоти - мислите ми са винаги за теб.
Нямам претенции за хайлайф, достатъчно ми е да си до мен,
поне веднъж да се качим на корабче, да изпием по чай,
Да храним чайките с парченца хляб, да изкажем мъките си един на друг...
最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2009年 1月 6日 10:25