Traducció - Àrab-Italià - اسعد الله مساءكمEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
| اسعد الله مساءكم | | Idioma orígen: Àrab
اسعد الله مساءكم | | |
|
| Possa Dio fare felice la vostra sera | TraduccióItalià Traduït per Ayur | Idioma destí: Italià
Possa Dio fare felice la vostra sera |
|
Darrera validació o edició per Efylove - 2 Octubre 2009 08:19
Darrer missatge | | | | | 1 Octubre 2009 21:22 | | | Hi! Could you please provide me a bridge? Thank you so much!
Shukran!
CC: jaq84 | | | 2 Octubre 2009 03:38 | | jaq84Nombre de missatges: 568 | Well, I don't know how to put that in English?
It's an Arab way of saying "Good evening".
But it literally says "May Allah make your evening a happy one". I hope that helped | | | 2 Octubre 2009 08:18 | | | It helped a lot!
Thanks!
|
|
|