Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



17Traducció - Francès-Anglès - declaration fıscale

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsAnglèsTurc

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
declaration fıscale
Text
Enviat per muratsavul
Idioma orígen: Francès

montant déclaré au titre de la retraite du régime général de la sécurité sociale : 1913 euros

Notes sobre la traducció
<edit> "montant declare au titre de la retraite du regime general de la 1913 euros securite sociale" with "montant déclaré au titre de la retraite du régime général de la sécurité sociale : 1913 euros" </edit> (02/25/francky)

Títol
fiscal declaration
Traducció
Anglès

Traduït per sagittarius
Idioma destí: Anglès

Amount declared for the general pension scheme : 1913 euros
Darrera validació o edició per lilian canale - 25 Febrer 2009 23:01





Darrer missatge

Autor
Missatge

25 Febrer 2009 21:58

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Sorry Lilian, but it was necessary to edit the source-text, as it didn't make any sense the way it was copied-pasted here. It will be also necessary to edit the translation accordingly :

"Declared amount for the general scheme pension : 1913 euro"

edit : or maybe "Amount declared for the general scheme pension : 1913 euro" (?)

Thanks a lot!



CC: lilian canale

25 Febrer 2009 22:15

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Thanks Francky.

25 Febrer 2009 22:31

itsatrap100
Nombre de missatges: 279
<<titre de la retraite>> = "pension benefits",

25 Febrer 2009 22:38

itsatrap100
Nombre de missatges: 279
<<general pension scheme>> is the correct word order