ترجمه - فرانسوی-انگلیسی - declaration fıscaleموقعیت کنونی ترجمه
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | | زبان مبداء: فرانسوی
montant déclaré au titre de la retraite du régime général de la sécurité sociale : 1913 euros
| | <edit> "montant declare au titre de la retraite du regime general de la 1913 euros securite sociale" with "montant déclaré au titre de la retraite du régime général de la sécurité sociale : 1913 euros" </edit> (02/25/francky) |
|
| | | زبان مقصد: انگلیسی
Amount declared for the general pension scheme : 1913 euros |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 25 فوریه 2009 23:01
آخرین پیامها | | | | | 25 فوریه 2009 21:58 | | | Sorry Lilian, but it was necessary to edit the source-text, as it didn't make any sense the way it was copied-pasted here. It will be also necessary to edit the translation accordingly :
"Declared amount for the general scheme pension : 1913 euro"
edit : or maybe "Amount declared for the general scheme pension : 1913 euro" (?)
Thanks a lot!
CC: lilian canale | | | 25 فوریه 2009 22:15 | | | Thanks Francky.
| | | 25 فوریه 2009 22:31 | | | <<titre de la retraite>> = "pension benefits",
| | | 25 فوریه 2009 22:38 | | | <<general pension scheme>> is the correct word order |
|
|