Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



17ترجمة - فرنسي-انجليزي - declaration fıscale

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيانجليزيتركي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
declaration fıscale
نص
إقترحت من طرف muratsavul
لغة مصدر: فرنسي

montant déclaré au titre de la retraite du régime général de la sécurité sociale : 1913 euros

ملاحظات حول الترجمة
<edit> "montant declare au titre de la retraite du regime general de la 1913 euros securite sociale" with "montant déclaré au titre de la retraite du régime général de la sécurité sociale : 1913 euros" </edit> (02/25/francky)

عنوان
fiscal declaration
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف sagittarius
لغة الهدف: انجليزي

Amount declared for the general pension scheme : 1913 euros
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 25 شباط 2009 23:01





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

25 شباط 2009 21:58

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Sorry Lilian, but it was necessary to edit the source-text, as it didn't make any sense the way it was copied-pasted here. It will be also necessary to edit the translation accordingly :

"Declared amount for the general scheme pension : 1913 euro"

edit : or maybe "Amount declared for the general scheme pension : 1913 euro" (?)

Thanks a lot!



CC: lilian canale

25 شباط 2009 22:15

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Thanks Francky.

25 شباط 2009 22:31

itsatrap100
عدد الرسائل: 279
<<titre de la retraite>> = "pension benefits",

25 شباط 2009 22:38

itsatrap100
عدد الرسائل: 279
<<general pension scheme>> is the correct word order