Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Anglès - Um mundo cheio de aventura é mais radical que um...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Paraula - Jocs
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Um mundo cheio de aventura é mais radical que um...
Text
Enviat per
karine lais
Idioma orígen: Portuguès brasiler
Um mundo cheio de aventura é mais radical que um mundo sem graça.
Notes sobre la traducció
aventura
Títol
A world full of adventure is more radical than a graceless one.
Traducció
Anglès
Traduït per
lilian canale
Idioma destí: Anglès
A world full of adventure is more radical than a graceless one.
Darrera validació o edició per
Francky5591
- 6 Abril 2009 00:29