Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Alemany - Senin aÅŸk dediÄŸin adrenalin Biraz duman gibi,...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsFrancèsRusGrecSuecCastellàPortuguèsItaliàBosniUcraïnèsAlemanyCroat

Categoria Expressió - Amor / Amistat

Títol
Senin aÅŸk dediÄŸin adrenalin Biraz duman gibi,...
Text
Enviat per Korhan_07
Idioma orígen: Turc

Senin aÅŸk dediÄŸin adrenalin
Biraz duman gibi, biraz kafein

Títol
die Liebe
Traducció
Alemany

Traduït per merdogan
Idioma destí: Alemany

Was du als "die Liebe" bezeichnest, ist Adrenalin,
ein bisschen wie Rauch und Koffein.
Notes sobre la traducció
before edit:
Was do als "die Liebe" nennst, ist Adrenalin,
wie ein bisschen Rauch und Koffein.
12.01.10 R
Darrera validació o edició per Rodrigues - 12 Gener 2010 22:03