Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Duits - Senin aÅŸk dediÄŸin adrenalin Biraz duman gibi,...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsFransRussischGrieksZweedsSpaansPortugeesItaliaansBosnischOekraïensDuitsKroatisch

Categorie Uitdrukking - Liefde/Vriendschap

Titel
Senin aÅŸk dediÄŸin adrenalin Biraz duman gibi,...
Tekst
Opgestuurd door Korhan_07
Uitgangs-taal: Turks

Senin aÅŸk dediÄŸin adrenalin
Biraz duman gibi, biraz kafein

Titel
die Liebe
Vertaling
Duits

Vertaald door merdogan
Doel-taal: Duits

Was du als "die Liebe" bezeichnest, ist Adrenalin,
ein bisschen wie Rauch und Koffein.
Details voor de vertaling
before edit:
Was do als "die Liebe" nennst, ist Adrenalin,
wie ein bisschen Rauch und Koffein.
12.01.10 R
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Rodrigues - 12 januari 2010 22:03