Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-גרמנית - Senin aÅŸk dediÄŸin adrenalin Biraz duman gibi,...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתצרפתיתרוסיתיווניתשוודיתספרדיתפורטוגזיתאיטלקיתבוסניתאוקראיניתגרמניתקרואטית

קטגוריה ביטוי - אהבה /ידידות

שם
Senin aÅŸk dediÄŸin adrenalin Biraz duman gibi,...
טקסט
נשלח על ידי Korhan_07
שפת המקור: טורקית

Senin aÅŸk dediÄŸin adrenalin
Biraz duman gibi, biraz kafein

שם
die Liebe
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי merdogan
שפת המטרה: גרמנית

Was du als "die Liebe" bezeichnest, ist Adrenalin,
ein bisschen wie Rauch und Koffein.
הערות לגבי התרגום
before edit:
Was do als "die Liebe" nennst, ist Adrenalin,
wie ein bisschen Rauch und Koffein.
12.01.10 R
אושר לאחרונה ע"י Rodrigues - 12 ינואר 2010 22:03