ترجمه - ترکی-آلمانی - Senin aÅŸk dediÄŸin adrenalin Biraz duman gibi,...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه اصطلاح - عشق / دوستی | Senin aÅŸk dediÄŸin adrenalin Biraz duman gibi,... | | زبان مبداء: ترکی
Senin aÅŸk dediÄŸin adrenalin Biraz duman gibi, biraz kafein |
|
| | | زبان مقصد: آلمانی
Was du als "die Liebe" bezeichnest, ist Adrenalin, ein bisschen wie Rauch und Koffein. | | before edit: Was do als "die Liebe" nennst, ist Adrenalin, wie ein bisschen Rauch und Koffein. 12.01.10 R |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Rodrigues - 12 ژانویه 2010 22:03
|