Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès-Castellà - Adorei conhecer você. Você é muito maravilhosa.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PortuguèsCastellà

Categoria Frase

Títol
Adorei conhecer você. Você é muito maravilhosa.
Text
Enviat per williamix
Idioma orígen: Portuguès

Prazer em conhecê-la. Você é muito linda. Adorei seu sorriso e gostaria de conversar mais com você, quem sabe eu aprenda a falar espanhol. Adorei você! Ah, liga a cam. Quero ver de novo seu lindo rosto.

Títol
Estoy encantado de conocerte. Eres maravillosa.
Traducció
Castellà

Traduït per acuario
Idioma destí: Castellà

Encantado de conocerte. Eres muy guapa. Me encanta tu sonrisa y me gustaría conversar más contigo, quién sabe si yo aprendo a hablar español. ¡ Me has encantado! Ah, enciende la cam. Quiero ver de nuevo tu bonita cara.
Darrera validació o edició per lilian canale - 3 Juny 2010 16:58





Darrer missatge

Autor
Missatge

3 Juny 2010 14:57

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hola acuario,

"Adorei você!" es una expresión que en português brasilero es usada en el sentido de que la persona nos ha gustado mucho. Por lo tanto la mejor traducción sería:
"Me encantaste/has encantado"

"tu linda cara" suena un poco grosero... Quizás: "tu carita linda" sea más suave.