Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Portugalski-Španjolski - Adorei conhecer você. Você é muito maravilhosa.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PortugalskiŠpanjolski

Kategorija Rečenica

Naslov
Adorei conhecer você. Você é muito maravilhosa.
Tekst
Poslao williamix
Izvorni jezik: Portugalski

Prazer em conhecê-la. Você é muito linda. Adorei seu sorriso e gostaria de conversar mais com você, quem sabe eu aprenda a falar espanhol. Adorei você! Ah, liga a cam. Quero ver de novo seu lindo rosto.

Naslov
Estoy encantado de conocerte. Eres maravillosa.
Prevođenje
Španjolski

Preveo acuario
Ciljni jezik: Španjolski

Encantado de conocerte. Eres muy guapa. Me encanta tu sonrisa y me gustaría conversar más contigo, quién sabe si yo aprendo a hablar español. ¡ Me has encantado! Ah, enciende la cam. Quiero ver de nuevo tu bonita cara.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 3 lipanj 2010 16:58





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

3 lipanj 2010 14:57

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hola acuario,

"Adorei você!" es una expresión que en português brasilero es usada en el sentido de que la persona nos ha gustado mucho. Por lo tanto la mejor traducción sería:
"Me encantaste/has encantado"

"tu linda cara" suena un poco grosero... Quizás: "tu carita linda" sea más suave.