Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - पोर्तुगाली-स्पेनी - Adorei conhecer você. Você é muito maravilhosa.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोर्तुगालीस्पेनी

Category Sentence

शीर्षक
Adorei conhecer você. Você é muito maravilhosa.
हरफ
williamixद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोर्तुगाली

Prazer em conhecê-la. Você é muito linda. Adorei seu sorriso e gostaria de conversar mais com você, quem sabe eu aprenda a falar espanhol. Adorei você! Ah, liga a cam. Quero ver de novo seu lindo rosto.

शीर्षक
Estoy encantado de conocerte. Eres maravillosa.
अनुबाद
स्पेनी

acuarioद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

Encantado de conocerte. Eres muy guapa. Me encanta tu sonrisa y me gustaría conversar más contigo, quién sabe si yo aprendo a hablar español. ¡ Me has encantado! Ah, enciende la cam. Quiero ver de nuevo tu bonita cara.
Validated by lilian canale - 2010年 जुन 3日 16:58





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 जुन 3日 14:57

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hola acuario,

"Adorei você!" es una expresión que en português brasilero es usada en el sentido de que la persona nos ha gustado mucho. Por lo tanto la mejor traducción sería:
"Me encantaste/has encantado"

"tu linda cara" suena un poco grosero... Quizás: "tu carita linda" sea más suave.