Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-스페인어 - Adorei conhecer você. Você é muito maravilhosa.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어스페인어

분류 문장

제목
Adorei conhecer você. Você é muito maravilhosa.
본문
williamix에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

Prazer em conhecê-la. Você é muito linda. Adorei seu sorriso e gostaria de conversar mais com você, quem sabe eu aprenda a falar espanhol. Adorei você! Ah, liga a cam. Quero ver de novo seu lindo rosto.

제목
Estoy encantado de conocerte. Eres maravillosa.
번역
스페인어

acuario에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Encantado de conocerte. Eres muy guapa. Me encanta tu sonrisa y me gustaría conversar más contigo, quién sabe si yo aprendo a hablar español. ¡ Me has encantado! Ah, enciende la cam. Quiero ver de nuevo tu bonita cara.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 6월 3일 16:58





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 6월 3일 14:57

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hola acuario,

"Adorei você!" es una expresión que en português brasilero es usada en el sentido de que la persona nos ha gustado mucho. Por lo tanto la mejor traducción sería:
"Me encantaste/has encantado"

"tu linda cara" suena un poco grosero... Quizás: "tu carita linda" sea más suave.