Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Anglès - Coffres

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsAnglès

Categoria Negocis / Treballs

Títol
Coffres
Text
Enviat per Yaaa
Idioma orígen: Francès

Pourquoi n'ajoutez-vous pas des clés personnelles ou des mots de passes pour ouvrir son coffre ?
Notes sobre la traducció
"clés personnelles" = comme une clé de porte mais pour un coffre
En Anglais Briatannique.

Títol
Why?
Traducció
Anglès

Traduït per Francky5591
Idioma destí: Anglès

Why don't you add personal keys or passwords to open his safe?
Notes sobre la traducció
"Safe" : "coffre-fort"; si c'est à un autre type de coffre que vous pensiez, il aurait fallu le préciser.
Darrera validació o edició per lilian canale - 31 Gener 2011 12:08