Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Англійська - Coffres

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаАнглійська

Категорія Бізнес / Робота

Заголовок
Coffres
Текст
Публікацію зроблено Yaaa
Мова оригіналу: Французька

Pourquoi n'ajoutez-vous pas des clés personnelles ou des mots de passes pour ouvrir son coffre ?
Пояснення стосовно перекладу
"clés personnelles" = comme une clé de porte mais pour un coffre
En Anglais Briatannique.

Заголовок
Why?
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Francky5591
Мова, якою перекладати: Англійська

Why don't you add personal keys or passwords to open his safe?
Пояснення стосовно перекладу
"Safe" : "coffre-fort"; si c'est à un autre type de coffre que vous pensiez, il aurait fallu le préciser.
Затверджено lilian canale - 31 Січня 2011 12:08