Traduko - Franca-Angla - CoffresNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ![Franca](../images/lang/btnflag_fr.gif) ![Angla](../images/flag_en.gif)
Kategorio Komerco / Postenoj | | Teksto Submetigx per Yaaa | Font-lingvo: Franca
Pourquoi n'ajoutez-vous pas des clés personnelles ou des mots de passes pour ouvrir son coffre ? | | "clés personnelles" = comme une clé de porte mais pour un coffre En Anglais Briatannique. |
|
| | | Cel-lingvo: Angla
Why don't you add personal keys or passwords to open his safe? | | "Safe" : "coffre-fort"; si c'est à un autre type de coffre que vous pensiez, il aurait fallu le préciser. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 31 Januaro 2011 12:08
|