Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Engleski - Coffres

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiEngleski

Kategorija Posao / Zaposlenja

Naslov
Coffres
Tekst
Poslao Yaaa
Izvorni jezik: Francuski

Pourquoi n'ajoutez-vous pas des clés personnelles ou des mots de passes pour ouvrir son coffre ?
Primjedbe o prijevodu
"clés personnelles" = comme une clé de porte mais pour un coffre
En Anglais Briatannique.

Naslov
Why?
Prevođenje
Engleski

Preveo Francky5591
Ciljni jezik: Engleski

Why don't you add personal keys or passwords to open his safe?
Primjedbe o prijevodu
"Safe" : "coffre-fort"; si c'est à un autre type de coffre que vous pensiez, il aurait fallu le préciser.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 31 siječanj 2011 12:08