Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Engleski - Coffres

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiEngleski

Kategorija Posao / Zaposlenje

Natpis
Coffres
Tekst
Podnet od Yaaa
Izvorni jezik: Francuski

Pourquoi n'ajoutez-vous pas des clés personnelles ou des mots de passes pour ouvrir son coffre ?
Napomene o prevodu
"clés personnelles" = comme une clé de porte mais pour un coffre
En Anglais Briatannique.

Natpis
Why?
Prevod
Engleski

Preveo Francky5591
Željeni jezik: Engleski

Why don't you add personal keys or passwords to open his safe?
Napomene o prevodu
"Safe" : "coffre-fort"; si c'est à un autre type de coffre que vous pensiez, il aurait fallu le préciser.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 31 Januar 2011 12:08