Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Neerlandès-Irlandès - Ierland 2006

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NeerlandèsIrlandès

Categoria Paraula - Diversió / Viatge

Títol
Ierland 2006
Text
Enviat per hounit2
Idioma orígen: Neerlandès

killorglin
cork
dublin
killangry
ring of kerry
dingle
Notes sobre la traducció
graag deze plaatsnamen in het iers en/of gaelic

Títol
Éire 2006
Traducció
Irlandès

Traduït per jvhoppli
Idioma destí: Irlandès

Cill Orglan
Corcaigh, Cathair Chorcaí
(Baile) Átha Cliath
Cill Airne
Fáinne Chiarraí
An Daingean, Daingean Uí Chúis
Notes sobre la traducció
Ik weet niet of Killangry wel bestaat, Killarney daarentegen wel, dus heb ik die maar vertaald.
- Cill Orglan: Orgla's Church, Church of St Orgla
- Corcaigh or Cathair Chorcaí: Marsh (City)
- (Baile) Átha Cliath: (Town of the) Ford of the (Reed) Hurdle(s), (Town of the) Hurdle Ford
- Cill Airne: Church of the Sloes
- Fáinne Chiarraí: Cork's ring/circle
- An Daingean, Daingean Uí Chúis: Fortress (of Hussey)
Darrera validació o edició per Dewan - 15 Juny 2009 19:56