Traduko - Nederlanda-Irlanda - Ierland 2006Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Vorto - Libertempo / Vojaĝado | | | Font-lingvo: Nederlanda
killorglin cork dublin killangry ring of kerry dingle
| | graag deze plaatsnamen in het iers en/of gaelic |
|
| | | Cel-lingvo: Irlanda
Cill Orglan Corcaigh, Cathair Chorcaà (Baile) Ãtha Cliath Cill Airne Fáinne Chiarraà An Daingean, Daingean Uà Chúis | | Ik weet niet of Killangry wel bestaat, Killarney daarentegen wel, dus heb ik die maar vertaald. - Cill Orglan: Orgla's Church, Church of St Orgla - Corcaigh or Cathair ChorcaÃ: Marsh (City) - (Baile) Ãtha Cliath: (Town of the) Ford of the (Reed) Hurdle(s), (Town of the) Hurdle Ford - Cill Airne: Church of the Sloes - Fáinne ChiarraÃ: Cork's ring/circle - An Daingean, Daingean Uà Chúis: Fortress (of Hussey) |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Dewan - 15 Junio 2009 19:56
|