Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Hindi - Salaam e ishay
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Salaam e ishay
Text a traduir
Enviat per
satyarai
Idioma orígen: Hindi
Salaam e ishay
Darrera edició per
cucumis
- 11 Febrer 2007 17:32
Darrer missatge
Autor
Missatge
31 Gener 2007 21:25
shirakahn
Nombre de missatges: 12
bu metin türkçe değil
3 Febrer 2007 22:36
canaydemir
Nombre de missatges: 36
this is not turkish
8 Febrer 2007 16:20
Yolcu
Nombre de missatges: 152
This text is not Turkish but maybe another language of a Turkic country. "Salaam" may be "Selam":"Hello", but the rest is hard to understand.
11 Febrer 2007 10:42
sausryqua
Nombre de missatges: 36
It's Indian. Means A salute to "Ishay" e.x "Salaam E Ishq" --> "A salute to love" (name of an indian film)
11 Febrer 2007 17:32
cucumis
Nombre de missatges: 3785
Thx, I've changed it.