Text original - Croat - ne gledaj meEstat actual Text original
Categoria Cançó - Nens i adolescents
| | Text a traduir Enviat per Tiiana | Idioma orígen: Croat
Ne gledaj me kada prolazis kraj mene kao da me nema, ko da ne postojim ja sam samo luda sto patim zbog tebe i umirem al' ne prestajem da volim |
|
Darrera edició per cucumis - 23 Abril 2007 05:20
Darrer missatge | | | | | 31 Març 2007 10:26 | |  MaskiNombre de missatges: 326 | Um, if this is for some reason a problem to translate i can put it in English first. Lemme know. | | | 31 Març 2007 11:11 | |  nava91Nombre de missatges: 1268 | Yes, this would be a very good thing, that everybody should do.  There are few people who can translate from Croatian into Dutch | | | 31 Març 2007 12:44 | |  MaskiNombre de missatges: 326 | I did a translation but I'm gonna paste it here as well just in case:
Don't look at me when you pass by me
as if I'm not there, as if I don't exist
I'm just a fool to ache for you
and I'm dying but I don't stop loving
I know that "i don't stop loving" isn't a common combination but it's the best translation in this case, in my opinion. |
|
|