Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Kroatisht - ne gledaj me
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Këngë - Fëmijë dhe adoleshentë
Titull
ne gledaj me
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
Tiiana
gjuha e tekstit origjinal: Kroatisht
Ne gledaj me kada prolazis kraj mene
kao da me nema, ko da ne postojim
ja sam samo luda sto patim zbog tebe
i umirem al' ne prestajem da volim
Publikuar per heren e fundit nga
cucumis
- 23 Prill 2007 05:20
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
31 Mars 2007 10:26
Maski
Numri i postimeve: 326
Um, if this is for some reason a problem to translate i can put it in English first. Lemme know.
31 Mars 2007 11:11
nava91
Numri i postimeve: 1268
Yes, this would be a very good thing, that everybody should do.
There are few people who can translate from Croatian into Dutch
31 Mars 2007 12:44
Maski
Numri i postimeve: 326
I did a translation but I'm gonna paste it here as well just in case:
Don't look at me when you pass by me
as if I'm not there, as if I don't exist
I'm just a fool to ache for you
and I'm dying but I don't stop loving
I know that "i don't stop loving" isn't a common combination but it's the best translation in this case, in my opinion.