Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Lituà - Meaning only
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Meaning only
Text
Enviat per
cucumis
Idioma orígen: Anglès
This translation request is "Meaning only".
Notes sobre la traducció
You can also translate by something like "This translation request is only about the meaning"
Títol
Bendroji prasmÄ—
Traducció
Lituà
Traduït per
xekc
Idioma destí: Lituà
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
2 Juny 2007 07:23