Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Litauiska - Meaning only

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaRyskaSpanskaKinesiska (förenklad)TyskaPolskaNederländskaRumänskaTurkiskaSvenskaItalienskaDanskaKatalanskaBulgariskaBrasiliansk portugisiskaUkrainskaPortugisiskaSerbiskaHebreiskaArabiskaFinskaEsperantoKroatiskaGrekiskaJapanskaTraditionell kinesiskaUngerskaLitauiskaTjeckiskaFranskaBosniskaAlbanskaNorskaEstniskaSlovakiskaKoreanskaLatinLettiskaPersiskaIsländskaIndonesiskaIriskaGeorgiskaThailändskaVietnamesiska

Titel
Meaning only
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

This translation request is "Meaning only".
Anmärkningar avseende översättningen
You can also translate by something like "This translation request is only about the meaning"

Titel
Bendroji prasmÄ—
Översättning
Litauiska

Översatt av xekc
Språket som det ska översättas till: Litauiska

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
2 Juni 2007 07:23