Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Portuguès brasiler - Life is short, a little dreaming, a little love, and then that's it
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Expressió
Títol
Life is short, a little dreaming, a little love, and then that's it
Text
Enviat per
bacana
Idioma orígen: Anglès Traduït per
الأشوس
Life is short, a little dreaming, a little love, and then that's it
Títol
A vida é curta, um breve sonho, um pouco de amor, e fim
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
Borges
Idioma destí: Portuguès brasiler
A vida é curta, um pouco de sonho, um pouco de amor, e até logo.
Notes sobre la traducció
A vida é curta, um breve sonho, um pouco de amor, e um abraço pro gaiteiro/um abraço e um queijo/e fim.
Darrera validació o edició per
Borges
- 6 Maig 2007 18:10