Traducció - Portuguès brasiler-Alemany - Não temerei mal algumEstat actual Traducció
Categoria Frase | | | Idioma orígen: Portuguès brasiler
Não temerei mal algum |
|
| Ich werde niemals Angst haben | | Idioma destí: Alemany
Ich werde niemals Angst haben. | | od. "Ich fürchte mich niemals" - in der Bibel steht's auch so. - habe meine Frau gefragt... |
|
Darrera validació o edició per Rumo - 8 Juny 2007 23:02
Darrer missatge | | | | | 8 Juny 2007 23:00 | | RumoNombre de missatges: 220 | Ach, Bibelzitat auch noch. Na gut, genehmigt |
|
|