Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Germana - Não temerei mal algum

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaFrancaItaliaHispanaGermanaGrekaLatina lingvo

Kategorio Frazo

Titolo
Não temerei mal algum
Teksto
Submetigx per nathipecci
Font-lingvo: Brazil-portugala

Não temerei mal algum

Titolo
Ich werde niemals Angst haben
Traduko
Germana

Tradukita per Rodrigues
Cel-lingvo: Germana

Ich werde niemals Angst haben.
Rimarkoj pri la traduko
od. "Ich fürchte mich niemals" - in der Bibel steht's auch so. - habe meine Frau gefragt...
Laste validigita aŭ redaktita de Rumo - 8 Junio 2007 23:02





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

8 Junio 2007 23:00

Rumo
Nombro da afiŝoj: 220
Ach, Bibelzitat auch noch. Na gut, genehmigt