Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Vokiečių - Não temerei mal algum
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
Não temerei mal algum
Tekstas
Pateikta
nathipecci
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Não temerei mal algum
Pavadinimas
Ich werde niemals Angst haben
Vertimas
Vokiečių
Išvertė
Rodrigues
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių
Ich werde niemals Angst haben.
Pastabos apie vertimą
od. "Ich fürchte mich niemals" - in der Bibel steht's auch so. - habe meine Frau gefragt...
Validated by
Rumo
- 8 birželis 2007 23:02
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
8 birželis 2007 23:00
Rumo
Žinučių kiekis: 220
Ach, Bibelzitat auch noch. Na gut, genehmigt