Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Γερμανικά - Não temerei mal algum

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικάΙταλικάΙσπανικάΓερμανικάΕλληνικάΛατινικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
Não temerei mal algum
Κείμενο
Υποβλήθηκε από nathipecci
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Não temerei mal algum

τίτλος
Ich werde niemals Angst haben
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από Rodrigues
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Ich werde niemals Angst haben.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
od. "Ich fürchte mich niemals" - in der Bibel steht's auch so. - habe meine Frau gefragt...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Rumo - 8 Ιούνιος 2007 23:02





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

8 Ιούνιος 2007 23:00

Rumo
Αριθμός μηνυμάτων: 220
Ach, Bibelzitat auch noch. Na gut, genehmigt