Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Àrab - To use this live chat you must have an mIRC...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsCastellàRusNeerlandèsAnglèsPortuguèsTurcItaliàAlemanyXinès simplificatÀrab

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Ordinadors / Internet

Títol
To use this live chat you must have an mIRC...
Text
Enviat per Tantine
Idioma orígen: Anglès Traduït per nalloui

To use this live chat you must have an mIRC or IRC client

The server: irc.wirednetwork.org port: 6667 the channel: #teratoma

Need information, help, explanations to connect? Email Ruth at ruthkt@wanadoo.fr

Títol
لاستعمال هذه الدّردشة الحيّة يجب أن يكون لديك ميرك ...
Traducció
Àrab

Traduït per SAtUrN
Idioma destí: Àrab

لاستعمال هذه الدّردشة الحيّة يجب أن يكون لديك ميرك أو زبون دردشة على الإنترنت

الخادم: irc.wirednetwork.org منفذ: 6667 القناة: #teratoma

تحتاج إلى معلومات ، مساعدة ، تفسيرات للرّبط ؟ أرسل بريدا كهروبيا إلى روث عند ruthkt@wanadoo.fr
Darrera validació o edició per marhaban - 25 Juliol 2007 14:52





Darrer missatge

Autor
Missatge

13 Juliol 2007 21:38

Tantine
Nombre de missatges: 2747
Hi Saturn

Is this text good now?

Thanks for your help

Bises
Tantine

21 Juliol 2007 19:17

Tantine
Nombre de missatges: 2747
Salut Marhaban et/ou overkiller

Est ce qu'un de vous pouvez regarder cette traduction pour me dire si ça peut aller.

La pauvre Saturn attend la validation depuis le 12 juillet.

Mille et un mercis!!

Bises
Tantine



CC: marhaban overkiller