Traducció - Italià-Bosni - A¨ sempre un piacere ricevere tue notizieEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Vida quotidiana La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | A¨ sempre un piacere ricevere tue notizie | | Idioma orígen: Italià
A¨sempre un piacere ricevere tue notizie.Sono molto contenta di sapere che ti sei laureata.Giustamente ora ti prenderai un po di riposo.Dopo cosa farai?Hai giA prospettive per il tuo futuro?NOn so come dal punto di vista lavorativo,se si trova facilmente il lavoro e se devi penare come da noi.Noi stiamo tutti bene.Il lavoro va al solito.x questanno finisce la terza media e l´anno prossimo inizia il liceo.Deve fare esami a giugno e quindi sta studiando tanto.a fine giugno ha pure il saggio di danza e quindi tra studio e lezioni |
|
| Uvijek je zadovoljstvo... | | Idioma destí: Bosni
Uvijek je zadovoljstvo primiti vijesti od tebe. Veoma se radujem Å¡to sam Äula da si diplomirala. Sada se možeÅ¡ malo odmoriti. Å ta ćeÅ¡ raditi poslije? ImaÅ¡ li već neki plan za budućnost? Ne znam kako je po pitanju zaposlijenja, da li se posao nalazi lako ili se muÄiÅ¡ kao kod nas. Mi smo svi dobro. Na poslu je kao i obiÄno. X ove godine zavrÅ¡ava osnovnu i slijedeće godine polazi u srednju Å¡kolu. Mora da polaže ispit u junu i sada puno uÄi. Krajem juna ima i (zavrÅ¡ni) ispit iz plesa i zbog toga je okupirana uÄenjem i nastavom. | | Svaka prepravka je dobrodosla... :) |
|
Darrera validació o edició per lakil - 20 Octubre 2007 11:19
|