Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Bosnia - A¨ sempre un piacere ricevere tue notizie

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaBosnia

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
A¨ sempre un piacere ricevere tue notizie
Teksti
Lähettäjä manutd25
Alkuperäinen kieli: Italia

A¨sempre un piacere ricevere tue notizie.Sono molto contenta di sapere che ti sei laureata.Giustamente ora ti prenderai un po di riposo.Dopo cosa farai?Hai giA prospettive per il tuo futuro?NOn so come dal punto di vista lavorativo,se si trova facilmente il lavoro e se devi penare come da noi.Noi stiamo tutti bene.Il lavoro va al solito.x questanno finisce la terza media e l´anno prossimo inizia il liceo.Deve fare esami a giugno e quindi sta studiando tanto.a fine giugno ha pure il saggio di danza e quindi tra studio e lezioni

Otsikko
Uvijek je zadovoljstvo...
Käännös
Bosnia

Kääntäjä Roller-Coaster
Kohdekieli: Bosnia

Uvijek je zadovoljstvo primiti vijesti od tebe. Veoma se radujem što sam čula da si diplomirala. Sada se možeš malo odmoriti. Šta ćeš raditi poslije? Imaš li već neki plan za budućnost? Ne znam kako je po pitanju zaposlijenja, da li se posao nalazi lako ili se mučiš kao kod nas. Mi smo svi dobro. Na poslu je kao i obično. X ove godine završava osnovnu i slijedeće godine polazi u srednju školu. Mora da polaže ispit u junu i sada puno uči. Krajem juna ima i (završni) ispit iz plesa i zbog toga je okupirana učenjem i nastavom.
Huomioita käännöksestä
Svaka prepravka je dobrodosla... :)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lakil - 20 Lokakuu 2007 11:19