Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Βοσνιακά - A¨ sempre un piacere ricevere tue notizie

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΒοσνιακά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
A¨ sempre un piacere ricevere tue notizie
Κείμενο
Υποβλήθηκε από manutd25
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

A¨sempre un piacere ricevere tue notizie.Sono molto contenta di sapere che ti sei laureata.Giustamente ora ti prenderai un po di riposo.Dopo cosa farai?Hai giA prospettive per il tuo futuro?NOn so come dal punto di vista lavorativo,se si trova facilmente il lavoro e se devi penare come da noi.Noi stiamo tutti bene.Il lavoro va al solito.x questanno finisce la terza media e l´anno prossimo inizia il liceo.Deve fare esami a giugno e quindi sta studiando tanto.a fine giugno ha pure il saggio di danza e quindi tra studio e lezioni

τίτλος
Uvijek je zadovoljstvo...
Μετάφραση
Βοσνιακά

Μεταφράστηκε από Roller-Coaster
Γλώσσα προορισμού: Βοσνιακά

Uvijek je zadovoljstvo primiti vijesti od tebe. Veoma se radujem što sam čula da si diplomirala. Sada se možeš malo odmoriti. Šta ćeš raditi poslije? Imaš li već neki plan za budućnost? Ne znam kako je po pitanju zaposlijenja, da li se posao nalazi lako ili se mučiš kao kod nas. Mi smo svi dobro. Na poslu je kao i obično. X ove godine završava osnovnu i slijedeće godine polazi u srednju školu. Mora da polaže ispit u junu i sada puno uči. Krajem juna ima i (završni) ispit iz plesa i zbog toga je okupirana učenjem i nastavom.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Svaka prepravka je dobrodosla... :)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lakil - 20 Οκτώβριος 2007 11:19