Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-보스니아어 - A¨ sempre un piacere ricevere tue notizie

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어보스니아어

분류 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
A¨ sempre un piacere ricevere tue notizie
본문
manutd25에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

A¨sempre un piacere ricevere tue notizie.Sono molto contenta di sapere che ti sei laureata.Giustamente ora ti prenderai un po di riposo.Dopo cosa farai?Hai giA prospettive per il tuo futuro?NOn so come dal punto di vista lavorativo,se si trova facilmente il lavoro e se devi penare come da noi.Noi stiamo tutti bene.Il lavoro va al solito.x questanno finisce la terza media e l´anno prossimo inizia il liceo.Deve fare esami a giugno e quindi sta studiando tanto.a fine giugno ha pure il saggio di danza e quindi tra studio e lezioni

제목
Uvijek je zadovoljstvo...
번역
보스니아어

Roller-Coaster에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 보스니아어

Uvijek je zadovoljstvo primiti vijesti od tebe. Veoma se radujem što sam čula da si diplomirala. Sada se možeš malo odmoriti. Šta ćeš raditi poslije? Imaš li već neki plan za budućnost? Ne znam kako je po pitanju zaposlijenja, da li se posao nalazi lako ili se mučiš kao kod nas. Mi smo svi dobro. Na poslu je kao i obično. X ove godine završava osnovnu i slijedeće godine polazi u srednju školu. Mora da polaže ispit u junu i sada puno uči. Krajem juna ima i (završni) ispit iz plesa i zbog toga je okupirana učenjem i nastavom.
이 번역물에 관한 주의사항
Svaka prepravka je dobrodosla... :)
lakil에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 20일 11:19