Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Suec - Petit Lucas

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsCastellàItaliàAnglèsSuecAlemany

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Salut / Medicina

Títol
Petit Lucas
Text
Enviat per Tantine
Idioma orígen: Francès

JE TE SOUHAITE beaucoup de courage, donc ça veut dire que lucas a 11 ans, à peu près? à quoi sert la toxine botulique? et la vessie que tu dois vider? toutes les 3 heures!!!!

Títol
Lille Lucas
Traducció
Suec

Traduït per Porfyhr
Idioma destí: Suec

JAG TILLÖNSKAR DIG mycket mod, dvs till den nästan 11-årige Lucas! Vad skall botulinumtoxinet göra? Och blåsan som du skall tömma? Var 3:e timma!!!
Notes sobre la traducció
I've translated into the most proper way to write "spoken" swedish, as the french text is like spoken language.
Darrera validació o edició per Porfyhr - 6 Agost 2007 23:25





Darrer missatge

Autor
Missatge

6 Agost 2007 20:56

Tantine
Nombre de missatges: 2747
You did well to translate into "spoken" Swedish, the French original was in msn type language, very informal.

Vänligen
Tantine