Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Sueco - Petit Lucas

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésEspañolItalianoInglésSuecoAlemán

Categoría Web-site / Blog / Foro - Salud / Medicina

Título
Petit Lucas
Texto
Propuesto por Tantine
Idioma de origen: Francés

JE TE SOUHAITE beaucoup de courage, donc ça veut dire que lucas a 11 ans, à peu près? à quoi sert la toxine botulique? et la vessie que tu dois vider? toutes les 3 heures!!!!

Título
Lille Lucas
Traducción
Sueco

Traducido por Porfyhr
Idioma de destino: Sueco

JAG TILLÖNSKAR DIG mycket mod, dvs till den nästan 11-årige Lucas! Vad skall botulinumtoxinet göra? Och blåsan som du skall tömma? Var 3:e timma!!!
Nota acerca de la traducción
I've translated into the most proper way to write "spoken" swedish, as the french text is like spoken language.
Última validación o corrección por Porfyhr - 6 Agosto 2007 23:25





Último mensaje

Autor
Mensaje

6 Agosto 2007 20:56

Tantine
Cantidad de envíos: 2747
You did well to translate into "spoken" Swedish, the French original was in msn type language, very informal.

Vänligen
Tantine