Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Danès-Alemany - Født: 2-Maj-1808 i: Herløv Døbt: i: Død:...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: DanèsAlemany

Títol
Født: 2-Maj-1808 i: Herløv Døbt: i: Død:...
Text
Enviat per Brack
Idioma orígen: Danès

Født: 2-Maj-1808 i: Herløv
Døbt: i:
Død: 30-Apr-1884 i: I Rom på rejse til Messina. Hotel Quirinal
Begravet:1884 i: Zentralfriedhof, Zürich
Andet: i: Kom som 10 årig til Sorø Akademi. - Schweizisk borger i 1867, fordi datteren Ida flyttede med sin mand til Zürich
Stilling: Ejer handelshuset Ferdinand B., Messina, Sicilien
Far: Georg F. E. (M.) Sarauw Mor: Juliane M. R.
Notes sobre la traducció
kommt aus einem Stammbaum

Títol
Geboren: 2. Mai 1808 in Herløv
Traducció
Alemany

Traduït per Rodrigues
Idioma destí: Alemany

Geboren: 2. Mai 1808 in Herløv
Getauft in:
Gestorben: 30 April 1884 in: In Rom auf der Reise nach Messina. Hotel Quirinal
Begraben: 1884 auf dem Zentralfriedhof, Zürich
Sonstiges: Kam als 10-jähriger an die Sorø-Akademie. - Schweizer Staatsbürger in 1867, denn Tochter Ida flüchtete mit ihrem Mann nach Zürich.
Beruf: Besitzer des Handelshauses Ferdinand B., Messina, Sizilien
Vater: Georg F. E. (M.) Sarauw
Mutter: Juliane M. R.
Notes sobre la traducció
Korrektur eingearbeitet: "døpt" = "getauft" 26/11/07
Weitere Korr. 27/11/07
Darrera validació o edició per iamfromaustria - 24 Desembre 2007 13:49





Darrer missatge

Autor
Missatge

26 Novembre 2007 20:56

Bhatarsaigh
Nombre de missatges: 253
"In Rom" nicht "In Rum"

"auf dem Zentralfriedhof" anstatt "im"

Anstatt "Zuletzt tätig ..." besser "Sonstiges: Kam als 10-jähriger an die Sorø-Akademie"

"Beruf: Besitzer des Handelshaus Ferdinand B."

9 Desembre 2007 08:35

Rodrigues
Nombre de missatges: 1621
@Bhatarsaigh: I'd edited just a long time ago your suggestions. - Please change your vote.

@wkn: What do you think, that still is wrong??


I'm calling admins for they can "CC:" this message forwards to them.

9 Desembre 2007 09:12

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Done Franz!
Please Bhatarsaigh and wkn, could you answer Franz's post?
Thanks a lot!


CC: Bhatarsaigh wkn

18 Desembre 2007 03:11

Rodrigues
Nombre de missatges: 1621
Bhatarsaigh just setted "+"-vote.

How about acception, because wkn doesn't response?

6 Gener 2008 11:55

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
wkn had problems with his message box, this is why he didn't answer, do not worry, as his mailbox problem is now fixed up and he'll answer you if he didn't already.
Cheers!