Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Danois-Allemand - Født: 2-Maj-1808 i: Herløv Døbt: i: Død:...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: DanoisAllemand

Titre
Født: 2-Maj-1808 i: Herløv Døbt: i: Død:...
Texte
Proposé par Brack
Langue de départ: Danois

Født: 2-Maj-1808 i: Herløv
Døbt: i:
Død: 30-Apr-1884 i: I Rom på rejse til Messina. Hotel Quirinal
Begravet:1884 i: Zentralfriedhof, Zürich
Andet: i: Kom som 10 årig til Sorø Akademi. - Schweizisk borger i 1867, fordi datteren Ida flyttede med sin mand til Zürich
Stilling: Ejer handelshuset Ferdinand B., Messina, Sicilien
Far: Georg F. E. (M.) Sarauw Mor: Juliane M. R.
Commentaires pour la traduction
kommt aus einem Stammbaum

Titre
Geboren: 2. Mai 1808 in Herløv
Traduction
Allemand

Traduit par Rodrigues
Langue d'arrivée: Allemand

Geboren: 2. Mai 1808 in Herløv
Getauft in:
Gestorben: 30 April 1884 in: In Rom auf der Reise nach Messina. Hotel Quirinal
Begraben: 1884 auf dem Zentralfriedhof, Zürich
Sonstiges: Kam als 10-jähriger an die Sorø-Akademie. - Schweizer Staatsbürger in 1867, denn Tochter Ida flüchtete mit ihrem Mann nach Zürich.
Beruf: Besitzer des Handelshauses Ferdinand B., Messina, Sizilien
Vater: Georg F. E. (M.) Sarauw
Mutter: Juliane M. R.
Commentaires pour la traduction
Korrektur eingearbeitet: "døpt" = "getauft" 26/11/07
Weitere Korr. 27/11/07
Dernière édition ou validation par iamfromaustria - 24 Décembre 2007 13:49





Derniers messages

Auteur
Message

26 Novembre 2007 20:56

Bhatarsaigh
Nombre de messages: 253
"In Rom" nicht "In Rum"

"auf dem Zentralfriedhof" anstatt "im"

Anstatt "Zuletzt tätig ..." besser "Sonstiges: Kam als 10-jähriger an die Sorø-Akademie"

"Beruf: Besitzer des Handelshaus Ferdinand B."

9 Décembre 2007 08:35

Rodrigues
Nombre de messages: 1621
@Bhatarsaigh: I'd edited just a long time ago your suggestions. - Please change your vote.

@wkn: What do you think, that still is wrong??


I'm calling admins for they can "CC:" this message forwards to them.

9 Décembre 2007 09:12

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Done Franz!
Please Bhatarsaigh and wkn, could you answer Franz's post?
Thanks a lot!


CC: Bhatarsaigh wkn

18 Décembre 2007 03:11

Rodrigues
Nombre de messages: 1621
Bhatarsaigh just setted "+"-vote.

How about acception, because wkn doesn't response?

6 Janvier 2008 11:55

Francky5591
Nombre de messages: 12396
wkn had problems with his message box, this is why he didn't answer, do not worry, as his mailbox problem is now fixed up and he'll answer you if he didn't already.
Cheers!