Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Danese-Tedesco - Født: 2-Maj-1808 i: Herløv Døbt: i: Død:...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: DaneseTedesco

Titolo
Født: 2-Maj-1808 i: Herløv Døbt: i: Død:...
Testo
Aggiunto da Brack
Lingua originale: Danese

Født: 2-Maj-1808 i: Herløv
Døbt: i:
Død: 30-Apr-1884 i: I Rom på rejse til Messina. Hotel Quirinal
Begravet:1884 i: Zentralfriedhof, Zürich
Andet: i: Kom som 10 årig til Sorø Akademi. - Schweizisk borger i 1867, fordi datteren Ida flyttede med sin mand til Zürich
Stilling: Ejer handelshuset Ferdinand B., Messina, Sicilien
Far: Georg F. E. (M.) Sarauw Mor: Juliane M. R.
Note sulla traduzione
kommt aus einem Stammbaum

Titolo
Geboren: 2. Mai 1808 in Herløv
Traduzione
Tedesco

Tradotto da Rodrigues
Lingua di destinazione: Tedesco

Geboren: 2. Mai 1808 in Herløv
Getauft in:
Gestorben: 30 April 1884 in: In Rom auf der Reise nach Messina. Hotel Quirinal
Begraben: 1884 auf dem Zentralfriedhof, Zürich
Sonstiges: Kam als 10-jähriger an die Sorø-Akademie. - Schweizer Staatsbürger in 1867, denn Tochter Ida flüchtete mit ihrem Mann nach Zürich.
Beruf: Besitzer des Handelshauses Ferdinand B., Messina, Sizilien
Vater: Georg F. E. (M.) Sarauw
Mutter: Juliane M. R.
Note sulla traduzione
Korrektur eingearbeitet: "døpt" = "getauft" 26/11/07
Weitere Korr. 27/11/07
Ultima convalida o modifica di iamfromaustria - 24 Dicembre 2007 13:49





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

26 Novembre 2007 20:56

Bhatarsaigh
Numero di messaggi: 253
"In Rom" nicht "In Rum"

"auf dem Zentralfriedhof" anstatt "im"

Anstatt "Zuletzt tätig ..." besser "Sonstiges: Kam als 10-jähriger an die Sorø-Akademie"

"Beruf: Besitzer des Handelshaus Ferdinand B."

9 Dicembre 2007 08:35

Rodrigues
Numero di messaggi: 1621
@Bhatarsaigh: I'd edited just a long time ago your suggestions. - Please change your vote.

@wkn: What do you think, that still is wrong??


I'm calling admins for they can "CC:" this message forwards to them.

9 Dicembre 2007 09:12

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Done Franz!
Please Bhatarsaigh and wkn, could you answer Franz's post?
Thanks a lot!


CC: Bhatarsaigh wkn

18 Dicembre 2007 03:11

Rodrigues
Numero di messaggi: 1621
Bhatarsaigh just setted "+"-vote.

How about acception, because wkn doesn't response?

6 Gennaio 2008 11:55

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
wkn had problems with his message box, this is why he didn't answer, do not worry, as his mailbox problem is now fixed up and he'll answer you if he didn't already.
Cheers!