Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Xinès simplificat-Anglès - 我们希望贵学院可以派代表来参加这项比赛

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Xinès simplificatAnglès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
我们希望贵学院可以派代表来参加这项比赛
Text
Enviat per qian0210
Idioma orígen: Xinès simplificat

我们希望贵学院可以派代表来参加这项比赛

Títol
We are eager to have the delegates from your college take part in this competition
Traducció
Anglès

Traduït per pluiepoco
Idioma destí: Anglès

We are eager to have the delegates from your college take part in this competition
Darrera validació o edició per IanMegill2 - 22 Octubre 2007 01:09





Darrer missatge

Autor
Missatge

21 Octubre 2007 10:38

IanMegill2
Nombre de missatges: 1671
Small points:

I don't think "School" needs a capital here?

Also, should it be "institute" or "college"? "School" seems like it's for younger kids? (Is Chinese different from Japanese when they say 学院 ?)

Only one "match"? 比赛 seems to refer to a larger "competition," including many matches? Again, is Japanese different?

21 Octubre 2007 10:43

pluiepoco
Nombre de missatges: 1263
You are right.

Better with college and matches.

But 项 directly mean one item, so it should have been one match.

学院 can be school, college, institute.


21 Octubre 2007 11:01

IanMegill2
Nombre de missatges: 1671
Thanks, pluiepoco!
Two final questions:

When you read the word 学院, what age do you imagine the students would be?

And I still didn't understand about the matches:

Does the text indicate that there will probably be only one match, (i.e. one game only), or will it probably be several matches, i.e. a competition?

Sorry to bother you again!

21 Octubre 2007 11:32

pluiepoco
Nombre de missatges: 1263
Big students not pupils,

to me,项 means one item,
not the same as 届/次, which can be many items of one year.

21 Octubre 2007 12:14

IanMegill2
Nombre de missatges: 1671
So could we say:

We are eager to have the delegates from your college take part in this competition.
?
(A competition contains many games)

22 Octubre 2007 01:06

IanMegill2
Nombre de missatges: 1671
pluiepoco?
Do you accept the version in my message above?

22 Octubre 2007 01:06

pluiepoco
Nombre de missatges: 1263
Yes of course. You are great!

22 Octubre 2007 01:07

IanMegill2
Nombre de missatges: 1671
Oh! Thank you!

I hope the weather is fine today over there in China too!

22 Octubre 2007 01:12

pluiepoco
Nombre de missatges: 1263
Yes, it is sunny today! Thanks God You!

God,
You want it sunny here,
then it is sunny here.

22 Octubre 2007 02:08

IanMegill2
Nombre de missatges: 1671