Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Kineski pojednostavljeni-Engleski - 我们希望贵学院可以派代表来参加这项比赛

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Kineski pojednostavljeniEngleski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
我们希望贵学院可以派代表来参加这项比赛
Tekst
Podnet od qian0210
Izvorni jezik: Kineski pojednostavljeni

我们希望贵学院可以派代表来参加这项比赛

Natpis
We are eager to have the delegates from your college take part in this competition
Prevod
Engleski

Preveo pluiepoco
Željeni jezik: Engleski

We are eager to have the delegates from your college take part in this competition
Poslednja provera i obrada od IanMegill2 - 22 Oktobar 2007 01:09





Poslednja poruka

Autor
Poruka

21 Oktobar 2007 10:38

IanMegill2
Broj poruka: 1671
Small points:

I don't think "School" needs a capital here?

Also, should it be "institute" or "college"? "School" seems like it's for younger kids? (Is Chinese different from Japanese when they say 学院 ?)

Only one "match"? 比赛 seems to refer to a larger "competition," including many matches? Again, is Japanese different?

21 Oktobar 2007 10:43

pluiepoco
Broj poruka: 1263
You are right.

Better with college and matches.

But 项 directly mean one item, so it should have been one match.

学院 can be school, college, institute.


21 Oktobar 2007 11:01

IanMegill2
Broj poruka: 1671
Thanks, pluiepoco!
Two final questions:

When you read the word 学院, what age do you imagine the students would be?

And I still didn't understand about the matches:

Does the text indicate that there will probably be only one match, (i.e. one game only), or will it probably be several matches, i.e. a competition?

Sorry to bother you again!

21 Oktobar 2007 11:32

pluiepoco
Broj poruka: 1263
Big students not pupils,

to me,项 means one item,
not the same as 届/次, which can be many items of one year.

21 Oktobar 2007 12:14

IanMegill2
Broj poruka: 1671
So could we say:

We are eager to have the delegates from your college take part in this competition.
?
(A competition contains many games)

22 Oktobar 2007 01:06

IanMegill2
Broj poruka: 1671
pluiepoco?
Do you accept the version in my message above?

22 Oktobar 2007 01:06

pluiepoco
Broj poruka: 1263
Yes of course. You are great!

22 Oktobar 2007 01:07

IanMegill2
Broj poruka: 1671
Oh! Thank you!

I hope the weather is fine today over there in China too!

22 Oktobar 2007 01:12

pluiepoco
Broj poruka: 1263
Yes, it is sunny today! Thanks God You!

God,
You want it sunny here,
then it is sunny here.

22 Oktobar 2007 02:08

IanMegill2
Broj poruka: 1671