Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - الصينية المبسطة-انجليزي - 我们希望贵学院可以派代表来参加这项比赛

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: الصينية المبسطةانجليزي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
我们希望贵学院可以派代表来参加这项比赛
نص
إقترحت من طرف qian0210
لغة مصدر: الصينية المبسطة

我们希望贵学院可以派代表来参加这项比赛

عنوان
We are eager to have the delegates from your college take part in this competition
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف pluiepoco
لغة الهدف: انجليزي

We are eager to have the delegates from your college take part in this competition
آخر تصديق أو تحرير من طرف IanMegill2 - 22 تشرين الاول 2007 01:09





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 تشرين الاول 2007 10:38

IanMegill2
عدد الرسائل: 1671
Small points:

I don't think "School" needs a capital here?

Also, should it be "institute" or "college"? "School" seems like it's for younger kids? (Is Chinese different from Japanese when they say 学院 ?)

Only one "match"? 比赛 seems to refer to a larger "competition," including many matches? Again, is Japanese different?

21 تشرين الاول 2007 10:43

pluiepoco
عدد الرسائل: 1263
You are right.

Better with college and matches.

But 项 directly mean one item, so it should have been one match.

学院 can be school, college, institute.


21 تشرين الاول 2007 11:01

IanMegill2
عدد الرسائل: 1671
Thanks, pluiepoco!
Two final questions:

When you read the word 学院, what age do you imagine the students would be?

And I still didn't understand about the matches:

Does the text indicate that there will probably be only one match, (i.e. one game only), or will it probably be several matches, i.e. a competition?

Sorry to bother you again!

21 تشرين الاول 2007 11:32

pluiepoco
عدد الرسائل: 1263
Big students not pupils,

to me,项 means one item,
not the same as 届/次, which can be many items of one year.

21 تشرين الاول 2007 12:14

IanMegill2
عدد الرسائل: 1671
So could we say:

We are eager to have the delegates from your college take part in this competition.
?
(A competition contains many games)

22 تشرين الاول 2007 01:06

IanMegill2
عدد الرسائل: 1671
pluiepoco?
Do you accept the version in my message above?

22 تشرين الاول 2007 01:06

pluiepoco
عدد الرسائل: 1263
Yes of course. You are great!

22 تشرين الاول 2007 01:07

IanMegill2
عدد الرسائل: 1671
Oh! Thank you!

I hope the weather is fine today over there in China too!

22 تشرين الاول 2007 01:12

pluiepoco
عدد الرسائل: 1263
Yes, it is sunny today! Thanks God You!

God,
You want it sunny here,
then it is sunny here.

22 تشرين الاول 2007 02:08

IanMegill2
عدد الرسائل: 1671