Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Китайски Опростен-Английски - 我们希望贵学院可以派代表来参加这项比赛

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Китайски ОпростенАнглийски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
我们希望贵学院可以派代表来参加这项比赛
Текст
Предоставено от qian0210
Език, от който се превежда: Китайски Опростен

我们希望贵学院可以派代表来参加这项比赛

Заглавие
We are eager to have the delegates from your college take part in this competition
Превод
Английски

Преведено от pluiepoco
Желан език: Английски

We are eager to have the delegates from your college take part in this competition
За последен път се одобри от IanMegill2 - 22 Октомври 2007 01:09





Последно мнение

Автор
Мнение

21 Октомври 2007 10:38

IanMegill2
Общо мнения: 1671
Small points:

I don't think "School" needs a capital here?

Also, should it be "institute" or "college"? "School" seems like it's for younger kids? (Is Chinese different from Japanese when they say 学院 ?)

Only one "match"? 比赛 seems to refer to a larger "competition," including many matches? Again, is Japanese different?

21 Октомври 2007 10:43

pluiepoco
Общо мнения: 1263
You are right.

Better with college and matches.

But 项 directly mean one item, so it should have been one match.

学院 can be school, college, institute.


21 Октомври 2007 11:01

IanMegill2
Общо мнения: 1671
Thanks, pluiepoco!
Two final questions:

When you read the word 学院, what age do you imagine the students would be?

And I still didn't understand about the matches:

Does the text indicate that there will probably be only one match, (i.e. one game only), or will it probably be several matches, i.e. a competition?

Sorry to bother you again!

21 Октомври 2007 11:32

pluiepoco
Общо мнения: 1263
Big students not pupils,

to me,项 means one item,
not the same as 届/次, which can be many items of one year.

21 Октомври 2007 12:14

IanMegill2
Общо мнения: 1671
So could we say:

We are eager to have the delegates from your college take part in this competition.
?
(A competition contains many games)

22 Октомври 2007 01:06

IanMegill2
Общо мнения: 1671
pluiepoco?
Do you accept the version in my message above?

22 Октомври 2007 01:06

pluiepoco
Общо мнения: 1263
Yes of course. You are great!

22 Октомври 2007 01:07

IanMegill2
Общо мнения: 1671
Oh! Thank you!

I hope the weather is fine today over there in China too!

22 Октомври 2007 01:12

pluiepoco
Общо мнения: 1263
Yes, it is sunny today! Thanks God You!

God,
You want it sunny here,
then it is sunny here.

22 Октомври 2007 02:08

IanMegill2
Общо мнения: 1671