Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - raporum ekli dosyada bilginize sunulmuÅŸtur....
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Carta / Email - Negocio / Trabajos
Título
raporum ekli dosyada bilginize sunulmuÅŸtur....
Texto
Propuesto por
sunshineNoah
Idioma de origen: Turco
raporum ekli dosyada bilginize sunulmuÅŸtur.
saygılarımla
Nota acerca de la traducción
almanya ya mail göndereceğim gönderi notumda yazmak istiyorum yardımcı olursanız sevinirim
Título
For your information, my report is presented...
Traducción
Inglés
Traducido por
turkishmiss
Idioma de destino: Inglés
For your information, my report is presented in the attached file.
Yours sincerely
Última validación o corrección por
lilian canale
- 25 Febrero 2009 14:52
Último mensaje
Autor
Mensaje
25 Febrero 2009 15:03
itsatrap100
Cantidad de envíos: 279
For your information.. but I'm not sure that "zur ansicht" means <<for your information>>
<<zur ansicht>> (for inspection/on approval)